Перевод: с турецкого на русский

с русского на турецкий

bir bütün

  • 1 bir\ bütün\ oluşturmak

    составля́ть це́лое

    Türkçe-rusça sözlük > bir\ bütün\ oluşturmak

  • 2 bir

    оди́н
    * * *
    1) оди́н

    birimiz — оди́н из нас

    2) одина́ковый

    benim için hepsi bir — мне всё равно́

    3) еди́ный

    bir bütün — еди́ное це́лое

    4) како́й-нибудь

    bir kitap ver — дай каку́ю-нибудь кни́гу

    5) како́й-то

    sizi bir adam aradı — вас спра́шивал како́й-то челове́к

    6) тако́й...

    bir yağmur tuttu ki — припусти́л тако́й дождь...

    7) так (сильно и т. п.)

    bir düştüm ki... — я так упа́л, что...

    bir tuhaf bakıyor — он так стра́нно смо́трит

    8) то́лько, лишь

    bunu bir o bilir — э́то лишь то́лько он зна́ет

    bir tat beğenirsin — ты то́лько попро́буй - понра́вится

    haftada bir — раз в неде́лю

    bu bir — э́то раз; э́то во-пе́рвых

    10) -ка, ну́-ка

    o yılları bir hatırlayın — вспо́мните-ка те го́ды

    ••

    bir çiçekle bahar / yaz olmaz — посл. одна́ ла́сточка весны́ не де́лает

    bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı varпосл. па́мять о ча́шке ко́фе живе́т со́рок лет; ≈ добро́ не забыва́ется

    bir koltuğa iki karpuz sığmazпосл. ≈ за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь

    bir koyundan iki post çıkmazпосл. с одно́й овцы́ де́сять шкур не сни́мешь

    bir uyuz keçi bir sürüyü boklarпосл. одна́ парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит

    - bir âlem
    - bir araba dolusu
    - bir arada
    - bir aralık
    - bir araya gelmek
    - bir aşağı bir yukarı
    - bir atımlık barutu kalmak
    - bir avuç
    - bir ayağı çukurda olmak
    - bir baltaya sap olmak
    - bir başına
    - bir baştan bir başa
    - bir ben bilirim
    - bir de Allah
    - bir... bir...
    - bir çekirdek geri kalmamak
    - bir çırpıda
    - bir daha
    - bir daha yapmam
    - bir dalda durmamak
    - bir damla
    - bir de
    - bir de ne göreyim
    - bir dediği iki olmamak
    - bir derece
    - bir dereceye kadar
    - bir deri bir kemik
    - bir don bir gömlek
    - bir bu eksikti
    - bir göz gülmek
    - bir gün
    - bir içim su
    - bir kaşık suda boğmak
    - bir kazanda kaynamak
    - bir paralık etmek
    - bir solukta
    - bir şey değil
    - bir tahtası eksik
    - bir taşla iki kuş vurmak
    - bir varmış bir yokmuş
    - bir yastıkta kocamak

    Türkçe-rusça sözlük > bir

  • 3 gayret

    (-ti)
    1) уси́лие; усе́рдие, стара́ние; напряже́ние

    gayretle — усе́рдно, стара́тельно; напряжённо, уси́ленно

    gayretle çalışmak — стара́тельно рабо́тать, прилага́ть уси́лия, усе́рдствовать

    büyük bir gayretle çalışmak — рабо́тать с больши́м рве́нием

    gayreti batıla — напра́сные стара́ния, напра́сный труд

    gayreti cahiliye — глу́пые уси́лия, смешны́е поту́ги

    gayrete gelmek — а) стать стара́тельным (усе́рдным); прояви́ть стара́ние (рве́ние); б) нача́ть что, приня́ться за что; нача́ть де́йствовать; прийти́ в де́йствие; раскача́ться

    gayrete getirmek — привести́ в движе́ние (в де́йствие), взбудора́жить, всколыхну́ть; раскача́ть, расшевели́ть; подзадо́рить

    gayret harcamak или gayret sarfetmek — затра́чивать уси́лия; прилага́ть уси́лия

    - a bütün gayretini sarfetmek или için bütün gayretini sarfetmek — приложи́ть всё своё стара́ние (усе́рдие); затра́тить мно́го сил и трудо́в; лезть из ко́жи вон

    az bir gayret или cüzî bir gayret — незначи́тельное уси́лие

    birleşik gayretler — совме́стные (объединённые) уси́лия

    boşuna gayretler — бесполе́зные (тще́тные) уси́лия, напра́сный труд

    bütün gayretleri boşunadır — все их (его́) труды́ (уси́лия) ни к чему́

    büyük gayret isteyen çalışmalar — напряжённый труд; трудоёмкие рабо́ты

    insanüstü gayretler — сверхчелове́ческие уси́лия

    müşterek gayretle — совме́стными уси́лиями

    nafile gayretler = boşuna gayretler, muazzam gayretler — колосса́льные (неимове́рные) уси́лия

    sahibi gayret — а) усе́рдный, стара́тельный; энерги́чный; б) сме́лый, му́жественный, отва́жный

    şahsî gayretler — ли́чная инициати́ва, ли́чный почи́н

    yaratıcı gayretler — тво́рческие уси́лия; созида́тельные си́лы

    2) ре́вностное отноше́ние (к интересам родины, семьи и т. п.); стра́стная пре́данность; фанати́зм

    gayreti islâmiye, islâmlık gayreti — исла́мское (мусульма́нское) рве́ние, исла́мский (мусульма́нский) фанати́зм

    hemşerilik gayreti — чу́вство земля́чества; забо́та о свои́х сооте́чественниках

    3) терпе́ние, вы́держка, самооблада́ние, сто́йкость; насто́йчивость, упо́рство

    gayreti elden bırakmamak — а) не выпуска́ть инициати́вы [из рук]; б) не теря́ть самооблада́ния

    gayret göstermek — прояви́ть усе́рдие (стара́ние, рве́ние, энтузиа́зм); стара́ться, усе́рдствовать

    4) воодушевле́ние; бо́дрость; си́ла; эне́ргия

    gayret almak — че́рпать си́лы, вдохновля́ться, воодушевля́ться; приободря́ться

    gayretten düşmek — а) потеря́ть терпе́ние (вы́держку, самооблада́ние); б) сни́кнуть, утра́тить бо́дрость; потеря́ть си́лы

    gayret vermek — вдохновля́ть, воодушевля́ть, ободря́ть, подбодря́ть; придава́ть си́лы

    gayret ve şevke gelmek — бодри́ться

    gayret ve şevk vermek — бодри́ть

    büyük bir gayretle işe sarılmak — энерги́чно взя́ться за де́ло

    gayret etmek — стара́ться, си́литься, усе́рдствовать; усе́рдно добива́ться; прилага́ть уси́лия (стара́ния); проявля́ть усе́рдие

    gayretet! — де́йствуй!

    boşuna gayret ediyorsun! — зря стара́ешься!

    ha gayret! — а ну, нажми́ (подда́й)!

    haydi arkadaşlar! gayret edin! a — ну́-ка, друзья́, поднажмём (поднату́жимся)!

    iki gemi kaçmağa gayret ediyordu — два су́дна пыта́лись скры́ться

    pek gayret etmeden — без осо́бого напряже́ния; без осо́бого труда́

    gayret dayıya düştü —

    gayretine dokunmak — заде́ть за живо́е, уязви́ть

    Büyük Türk-Rus Sözlük > gayret

  • 4 ağırlık

    вес (м) тя́жесть (ж)
    * * *
    озвонч. -ğı
    1) вес, тя́жесть тж. перен.

    ağırlık ölçme — взве́шивание

    ailenin bütün ağırlığı omuzlarında — вся тя́жесть по до́му на её плеча́х

    kalbinin üstünde bir ağırlık var — у него́ на се́рдце тя́жесть

    özgül ağırlık — уде́льный вес

    2) серьёзность, степе́нность

    çocuğa yıllar geçtikçe bir ağırlık geldi — с года́ми ма́льчик стал серьёзным

    3) кошма́ры ( во время сна)
    4) вя́лость, апа́тия

    üstünde bir ağırlık var — он испы́тывает каку́ю-то вя́лость

    5) медли́тельность
    6) калы́м
    7) [высо́кая] це́нность, бесце́нность

    hediyenin ağırlık — це́нность пода́рка

    8) разг. же́нские украше́ния, бижуте́рия
    9) ги́ря
    ••
    - ağırlık çökmek

    Türkçe-rusça sözlük > ağırlık

  • 5 baş

    1.
    1) голова́

    baş çanağı — че́реп

    2) пере́дняя (головна́я) часть (чего-л.)
    3) глава́, руководи́тель; вождь

    - ın baş ına geçmek — возгла́вить

    ırgat başı — надсмо́трщик (надзира́тель)

    sınıf başı — кла́ссный руководи́тель

    4) голо́вка (чего-л.)
    5) верши́на; маку́шка

    başı dumanlı — а) с верши́ной, оку́танной тума́ном (о горе); б) опьянённый (любовью, вином)

    6) нача́ло (чего-л.)

    başında — а) в нача́ле (чего-л.); б) на [его́] попече́нии (иждиве́нии)

    7) мор. нос, носова́я часть (корабля)
    8) осно́ва, основа́ние
    9) голова́, голо́вка (как счётное слово)

    beş baş soğan — пять голо́вок лу́ка

    10) завито́к (скрипки и т. п.)
    11) пла́та посре́днику
    2.
    гла́вный; ста́рший

    baş aktör — актёр гла́вных роле́й

    baş cümleграм. гла́вное предложе́ние

    baş harf — нача́льная (загла́вная) бу́ква

    3.
    в функции служ. имени:

    (-ın) başına, başında — у, к, за, о́коло, вокру́г

    - ın başına üşüşmek — собра́ться, столпи́ться вокру́г кого-чего

    iş başına — за де́ло, к де́лу

    başta — а) внача́ле, снача́ла; б) во главе́

    baştaki — стоя́щий во главе́, руководи́тель

    başı açık — а) с непокры́той голово́й, простоволо́сый; б) бессты́дный; в) соверше́нно я́вный, очеви́дный

    başı ağrımak — а) боле́ть — о голове́; б) быть обременённым забо́тами

    baş ağrısı — а) головна́я боль, недомога́ние; б) неприя́тность; забо́ты

    baş ağrısı vermek — причиня́ть беспоко́йство

    -ın başını ağrıtmak — докуча́ть, надоеда́ть

    -dan alamamak — быть о́чень за́нятым чем

    siparişten baş alamıyorum — у меня́ нет отбо́я от зака́зов

    başını alıp gitmek — а) уйти́ незаме́тно, улизну́ть; б) убра́ться

    baş(ın)dan atmak — а) отде́латься, изба́виться от кого; б) вы́бросить из головы́

    baş bağlamak — заколоси́ться

    -ın başını bağlamak — пожени́ться

    başı bağlı — а) жена́тый; б) решённый (напр. о вопросе); в) свя́занный

    baş başa — с гла́зу на глаз, наедине́

    -ı baştan başa — из конца́ в коне́ц; всё, целико́м

    başı başa çatmak — а) шушу́каться; б) вме́сте обду́мать

    baş başa çıkmak — приходи́ться впо́ру

    baş başa kalmak — остава́ться вдвоём

    baş başa vermek — а) совеща́ться, сгова́риваться; б) спла́чиваться; объединя́ть уси́лия

    başında beklemek — поджида́я, стоя́ть ря́дом

    baş belâsı — доса́да, неприя́тность

    -ın başına belâ getirmek — навле́чь беду́ на кого

    başı belâya uğramak — попа́сть в беду́

    başımla beraber — с больши́м удово́льствием!

    başa beraber tutmak — ока́зывать большо́е уваже́ние

    baş bilmez — необъе́зженный (о лошади)

    başını bir yere bağlamak — найти́ рабо́ту для кого

    -ın başına bitmek — навяза́ться на го́лову, надое́сть кому

    baş boy — са́мый лу́чший

    başımda bu iş var — мне на́до сде́лать э́ту рабо́ту

    baş bulmak — обеспе́чивать при́быль

    başına buyruk — а) своево́льный; б) сам себе́ голова́; незави́симый

    başına buyruk bir cumhuriyet — незави́симая респу́блика

    başı bütün — обл. заму́жняя [же́нщина]

    başından büyük işlere girişmek — бра́ться за непоси́льное де́ло

    başından büyük yalan söylemek — говори́ть глу́пости

    -ın başına çadır yıkmak — навле́чь беду́ на кого

    başının çaresine bakmak — позабо́титься о себе́

    -a baş çekmek — а) быть инициа́тором; б) води́ть (в игре)

    -ı baştan çıkarmak — а) совраща́ть; б) сбива́ть с пути́ (с то́лку)

    -la başa çıkmak — сла́дить с кем-чем

    -ınbaşına çıkmak — капри́зничать; надоеда́ть

    başa çıkmamak — не спра́виться

    -ın başına çorap örmek — стро́ить ко́зни

    başı dara gelmek — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    baştan defetmek — изба́виться от кого-чего

    başını derde sokmak — а) попа́сть в беду́; б) навле́чь беду́ на кого

    başı dinç — безмяте́жный

    başını dinlendirmek — дать отдохну́ть голове́

    baş döndürücü — головокружи́тельный

    başı dönük — а) испы́тывающий головокруже́ние; б) сби́тый с то́лку

    baş eğmek — а) поклони́ться; б) Д склони́ть го́лову; подчини́ться

    baş eğmez — непрекло́нный; сме́лый

    -ın başın(d)a ekşimek — быть обу́зой

    -ın başını ezmek — обезвре́дить

    başta gelen — осно́вной

    başına gelenler — приключе́ния

    başıma gelenler — пережи́тое мно́ю

    başı göğe değmek — быть на седьмо́м не́бе (от счастья)

    baş göstermek — а) случи́ться; появи́ться; б) вспы́хнуть (о мятеже, восстании)

    baş(ı) göz(ü) sadakası — ми́лостыня за моли́тву во здра́вие больно́го

    -ın başını gözünü yararak — а) с грехо́м попола́м; б) скве́рно

    başını göz(ünü) yarmak — а) изуве́чить (в драке); б) натвори́ть глу́постей

    başına gün doğdu — ему́ улыбну́лось сча́стье

    başı havada — а) надменный, высокомерный (о человеке); б) надме́нно, высокоме́рно

    başı hoş olmak — чу́вствовать себя́ хорошо́

    -la başı hoş olmamak — не нра́виться кому, быть недово́льным кем-чем

    başa iletmek — доводи́ть до конца́

    baştan inme — неожи́данный

    -ı, -ın baş(ın)a kakmak — попрека́ть

    baş kaldırmak — а) поднима́ть го́лову, восстава́ть; б) освобожда́ться (от занятий); в) поднима́ть го́лову, ожива́ть; г) подня́ть го́лову (в знак несогласия)

    baştan kalmış — оста́вшийся от кого

    başı kapalı — секре́тный

    başına karalar bağlamak — си́льно печа́литься

    başında kavak yel(ler)i esmek — вита́ть в облака́х

    başını kayaya çarpmak — слома́ть себе́ ше́ю; би́ться лбом о сте́нку

    baş kesen — головоре́з

    baş kesmek — а) кла́няться кому; б) выка́зывать уваже́ние кому

    -ın başını kesmek — обезгла́вить, отруби́ть го́лову

    -ı başından kesmek — реши́тельно поко́нчить с чем

    baş kıç belirsiz olmuş — всё пришло́ в по́лный беспоря́док

    baş kıç vurmak — мор. испы́тывать ка́чку

    başına kına yakmak — ликова́ть

    baş kırmak — поклони́ться

    başı kızmak — рассерди́ться

    başından kork mak — боя́ться за себя́

    baş korkusu — страх наказа́ния (возме́здия)

    baş koşmak — а) Д де́лать что-л. от всего́ се́рдца, вкла́дывать ду́шу; б) с ile идти́ в но́гу с кем

    baş ko(y)mak — а) сложи́ть го́лову за кого- что; б) посвяти́ть себя́ чему; в) Д дава́ть согла́сие

    baş köşe — [са́мое] почётное ме́сто

    baş köşeyi işgal etmek — заня́ть почётное ме́сто

    başını kurtarmak — спаса́ться

    başı nara yanmak — понести́ большо́й уще́рб из-за кого

    başından nikâh geçmek — быть заму́жней (жена́тым)

    -ın başını okutmak — прочита́ть моли́тву (над больным)

    baş olmak — а) быть главо́й (главарём) чего; б) удава́ться (о каком-л. деле)

    başında olmak — а) быть чьей-л. обя́занностью (о работе); б) пережива́ть

    başını ortaya koymak — рискова́ть голово́й

    başı önünde — скро́мный

    başı pek — а) упря́мый; б) глу́пый

    baş sağlığı — соболе́знование (в связи со смертью близкого)

    baş sağlığı dilemek — утеша́ть, соболе́зновать

    her şeye baş sallamak — во всём подда́кивать

    -ı, ın başına sarmak — навя́зывать что кому

    baştan savma cevap — небре́жный отве́т

    baştan savma yapmak — де́лать ко́е-ка́к

    başsedir — почётное ме́сто

    başı sert — непослу́шный

    başına soğukgeçmek — поступа́ть глу́по

    başını sokacak bir yer — прию́т, приста́нище

    -a başını sokmak — пристро́иться (куда-л.)

    baş tacı — куми́р

    başına taçetmek — проявля́ть любо́вь к кому

    başı taşa değdi — а) он оказа́лся в тру́дном положе́нии; б) у него́ го́рький о́пыт

    başını taştan taşa çarpmak — а) го́рько сожале́ть; б) би́ться голово́й об сте́нку

    başta taşımak — а) ока́зывать большо́й почёт (уваже́ние); б) ста́вить во главу́ угла́

    başına tedarik görmek — иска́ть вы́ход из положе́ния

    başına teller takınmak — о́чень ра́доваться

    -a baş tutmak… — держа́ть курс на …

    baş tutmamak — сбива́ться с ку́рса, не слу́шаться руля́ (о судне)

    başı ucunda — а) у изголо́вья [посте́ли]; б) побли́зости, ря́дом

    baş(ım) üstüne! — а) есть!; б) с удово́льствием!

    -ı başı üstünde taşımak — высоко́ чтить кого

    baş vermek — а) рискова́ть голово́й; же́ртвовать жи́знью; б) появи́ться; в) созре́ть (о чирье); г) заколоси́ться (о злаках); д) полоска́ть (бельё)

    baş vurma — обраще́ние; запро́с

    -a baş vurmak — а) бить чело́м; обраща́ться к кому- чему; б) клю́нуть (о рыбе)

    baştan vurulmuş — раненный в го́лову

    baş yastığı — поду́шка

    başı yastık görmemek — а) не име́ть ни мину́ты о́тдыха; б) не сомкну́ть глаз

    başına yazılan — судьба́

    başı yerine gelmek — прийти́ в себя́, опо́мниться

    başı yukarda — а) го́рдый; б) не чу́вствующий стесне́ния

    baştan yukarı — сверх ме́ры

    başına yular geçirmek — а) испо́льзовать кого-л. в коры́стных це́лях; б) прибра́ть к рука́м кого

    adam başma reel gelir — реа́льный дохо́д на ду́шу населе́ния

    en başta — пре́жде всего́

    yeni baştan — сно́ва, снача́ла

    teknik bakımdan yeni baştan donatım — техни́ческое перевооруже́ние

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baş

  • 6 tutmak

    держа́ть сде́рживать уде́рживать
    * * *
    -i
    1) держа́ть; уде́рживать

    elinde tutmak — держа́ть в рука́х

    ekmeği ateşe tutmak — подержа́ть хлеб над огнём

    evi temiz tutmak — держа́ть дом в чистоте́

    hizmetçi tutmazdı — она́ не держа́ла прислу́гу

    kaç para tutuyorsun? — ско́лько у тебя́ де́нег?

    sözünü tutmak — держа́ть сло́во

    seni tutan yok, git — иди́, тебя́ никто́ не де́ржит

    cephe tutmakвоен. держа́ть фронт

    tepeyi tutmak — овладе́ть высото́й

    topa tutmak — держа́ть под обстре́лом

    gözyaşlarını tutamadı — она́ не могла́ сдержа́ть слёз

    kendini tutmak — сдержа́ться, сде́рживать себя́

    öfkesini tutmak — сдержа́ть гнев

    hırsızı tutmak — задержа́ть во́ра

    zorla tutmak — уде́рживать кого-л. си́лой

    2) лови́ть

    balık tutmak — лови́ть ры́бу

    kuş tutmak — лови́ть птиц

    3) занима́ть, заполня́ть собо́й

    bu dolap çok yer tutar — э́тот шкаф занима́ет мно́го ме́ста

    iş iki saat tuttu — рабо́та заняла́ два часа́

    bu yazı iki sütun tutar — э́та статья́ займёт два столбца́

    duman ortalığı tuttu — тума́н оку́тал всё вокру́г

    4) снять, наня́ть

    burada bir kat tuttum — я снял здесь оди́н эта́ж

    yazlık tutmak — снять да́чу

    taksi tutmak — взять такси́

    5) подде́рживать; ока́зывать подде́ржку

    hangi takımı tutuyorsun? — ты за каку́ю кома́нду более́шь?

    bu sorunda bizi tutmadı — в э́том вопро́се он нас не поддержа́л

    6) принима́ться, прижива́ться

    bu ağaçlar tutmadı — э́ти дере́вья не приняли́сь

    7) врз. начина́ться

    sancısı tuttu — у него́ начали́сь ко́лики

    başım tutuyor — у меня́ голова́ раска́лывается

    çocuğu sıtması tutmuş — у ма́льчика при́ступ маляри́и

    dişi tuttu — у него́ зу́бы разболе́лись

    kalbi tuttu — у него́ серде́чный при́ступ

    giderkem yağmur tuttu — когда́ мы бы́ли в пути́, начался́ / припусти́л дождь

    8) испо́льзовать; по́льзоваться чем

    ustura tutmak — по́льзоваться бри́твой

    9) де́йствовать; ука́чивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)

    onu deniz tuttu — его́ укача́ло

    bu uyku ilâcı beni tutmadı — э́то снотво́рное на меня́ не де́йствует

    10) держа́ться, тж. перен. уде́рживаться

    boya fena tuttu — кра́ска пло́хо держа́лась

    çivi iyi tuttu — гвоздь кре́пко держа́лся

    11) соотве́тствовать

    birbirini tutmamak — не совпада́ть; противоре́чить друг дру́гу

    bu söz ötekini tutmuyor — э́то сло́во не вя́жется с други́м

    12) занима́ться чем, бра́ться за что

    askerden sonra ne iş tutacağı bilmiyordu — он не знал, чем бу́дет занима́ться по́сле а́рмии

    13) прибавля́ть, присоединя́ть

    yüz lirayı borcunuza tuttum — сто лир я приба́вил к ва́шему до́лгу

    14) составля́ть; достига́ть ( об общей сумме денег)

    aldığım şeyler bin lira tuttu — сто́имость ку́пленных веще́й соста́вила ты́сячу лир

    15) полага́ть; счита́ть

    haydi tutalım[ki]... — ну ла́дно, предполо́жим / допу́стим [что]...

    16) заверну́ть [по пути́], зайти́ ненадо́лго

    vapur Izmiri tutmayacak — парохо́д не зайдёт в Изми́р

    17) направля́ться, добира́ться (куда-л.)

    köylüler Bağdat caddesini tutmuş — крестья́не добра́ли́сь до проспе́кта Багда́д

    18) замени́ть, заня́ть чьё-л. ме́сто

    bak, azizim, dedim, ben senin yerini tutamam — я сказа́л: дорого́й мой, я не могу́ замени́ть тебя́

    19) разг. быть чьим-л. му́жем

    Osman, benim kızkardeşimi tutar — Осма́н жена́т на мое́й сестре́

    20) подверга́ть чему

    ateşe tutmak — а) подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть; б) подогрева́ть

    taş tutmak — заброса́ть камня́ми

    21) употр. в роли вспомогательного глагола etmek

    kayıt tutmak — регистри́ровать

    zabıt tutmak — протоколи́ровать, вести́ протоко́л

    ••
    - tuttu
    - bütün parasını harcadı
    - durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki...
    - tutmakdan tutunuz da... tutmaka kadar
    - tutmakdan tutun da... tutmaka kadar
    - kürekten tutun da traktörlere kadar
    - tuttuğu dal elinde kalmak
    - tuttuğu koparmak

    Türkçe-rusça sözlük > tutmak

  • 7 din

    рели́гия (ж)
    * * *
    1) рели́гия; вероиспове́дание; ве́ра

    dini bir upruna — за исла́м, во и́мя мусульма́нской ве́ры

    din hürriyeti — свобо́да вероиспове́дания

    din kardeşi — единове́рец

    gizli din taşımak — та́йно испове́довать какую-л. рели́гию; скрыва́ть свои́ религио́зные убежде́ния

    hak dini — исла́м

    Hıristiyan dini — христиа́нская рели́гия

    Müslüman dini — мусульма́нская рели́гия, исла́м

    2) перен. идеа́л
    ••
    - dinin hakkı için
    - dinden imandan çıkmak

    Türkçe-rusça sözlük > din

  • 8 kaçak

    бегле́ц (м)
    * * *
    1. озвонч. -ğı
    1) бе́женец

    asker kaçağı — дезерти́р

    vapurda bir de kaçak Küba ailesi vardı — кро́ме того́, на су́дне была́ семья́ бе́женцев из Ку́бы

    2) уте́чка (жидкости, газа и т. п.)
    2. озвонч. -ğı
    1) контраба́ндный

    kaçak mal — контраба́ндный това́р

    kaçak tütün — контраба́ндный таба́к

    2) незако́нный

    kaçak av — браконье́рство

    kaçak avcı — браконье́р

    kaçak kat — незако́нно пристро́енный эта́ж

    3. озвонч. -ğı
    незако́нно; секре́тно, та́йно

    bütün harp müddetince babası ile Isviçre'de kaçak yaşadı — все вое́нные го́ды он со свои́м отцо́м та́йно прожива́л в Швейца́рии

    kaçak görüşmek — та́йно встреча́ться

    Türkçe-rusça sözlük > kaçak

  • 9 konfor

    ую́т (м)
    * * *
    комфо́рт, удо́бства

    bütün konforu haiz bir apartıman dairesi — кварти́ра со все́ми удо́бствами

    Türkçe-rusça sözlük > konfor

  • 10 kopmak

    1) врз. разрыва́ться, обрыва́ться

    bütün bağlar kopmuş — все свя́зи оборва́ли́сь

    tel koptu — про́волока оборвала́сь

    2) оторва́ться, отвали́ться; отскочи́ть

    cezvenin sapı kopmuş — у дже́звы отвали́лась ру́чка

    düğme koptu — пу́говица оторвала́сь

    3) врз. разрази́ться, гря́нуть

    bir bağırtı koptu — разда́лся крик

    denizde fırtına koptu — на мо́ре разрази́лся шторм

    rüzgâr koptu — подня́лся́ ве́тер

    savaş koptu — разрази́лась война́

    4) перен. разла́мываться, испы́тывать ломо́ту; си́льно боле́ть

    bavulu taşımaktan elim kopuyor — у меня́ рука́ отва́ливается от чемода́на

    5) перен. порва́ть отноше́ния с кем; отойти́, удали́ться от кого
    6) прост. бежа́ть, пуска́ться наутёк

    ne duruyorsun, çabuk kop ta gel! — что стои́шь, беги́, одна́ нога́ там, друга́я здесь!

    Türkçe-rusça sözlük > kopmak

  • 11 öldürmek

    уби́ть
    * * *
    -i
    1) убива́ть, умерщвля́ть

    kendini öldürmek — поко́нчить жизнь самоуби́йством

    2) устраня́ть, уничтожа́ть что; отбива́ть (горечь и т. п.)

    açlığını öldürmek — утоли́ть свой го́лод

    3) разг. му́чить, терза́ть, изводи́ть кого

    bu yol bizi öldürdü — э́та доро́га нас изму́чила

    4) разг. по́пусту тра́тить

    bütün bir günü öldürdük — мы уби́ли це́лый день

    Türkçe-rusça sözlük > öldürmek

  • 12 sıralamak

    -i
    1) поста́вить в ряд

    iskemleleri sıralamak — поста́вить скаме́йки в ряд

    2) расположи́ть в каком-л. поря́дке, сортирова́ть, систематизи́ровать

    dosyaları sıralamak — систематизи́ровать ли́чные дела́

    3) де́лать в поря́дке очерёдности, де́лать после́довательно

    bize karşı bir sürü itiraz sıraladı — он раз за ра́зом приводи́л це́лый ряд возраже́ний в отноше́нии нас

    4) перечисля́ть ( по порядку)

    bekçi bütün kapıları sıraladı — сто́рож пересчита́л все две́ри

    5) ходи́ть, цепля́ясь за предме́ты ( о начинающем ходить ребёнке)

    Türkçe-rusça sözlük > sıralamak

  • 13 tıkmak

    -i, -e
    1) впи́хивать, вти́скивать, всо́вывать

    bütün eşyasınını bir sandığa tıktı — все свои́ ве́щи он засу́нул в оди́н сунду́к

    2) затыка́ть

    lâkırdıyı ağza tıkmakразг. заткну́ть кому-л. гло́тку

    kulakları tıkmak — затыка́ть у́ши

    3) арго упе́чь, упря́тать

    Türkçe-rusça sözlük > tıkmak

  • 14 cami

    I (-ii, -si)
    а мече́ть; пя́тничная мече́ть

    cami yıkılmış ama, mihrabı yerinde или mihrap yerinde — мече́ть развали́лась, но [стои́т] на ме́сте (говорится о пожилой женщине, сохранившей следы былой красоты)

    cami ne kadar büyük olsa imam gene bildiğini okur или cami ne kadar büyük olsa imam yine bildiğini okur — посл. како́й бы большо́й ни была́ мече́ть, има́м всё равно́ чита́ет то, что зна́ет

    II (-ii) а В
    1.
    1) содержа́щий, заключа́ющий [в себе́]; включа́ющий, охва́тывающий

    bütün kaideleri cami bir kitap — свод пра́вил

    2) собира́ющий, объединя́ющий, составля́ющий
    2.
    состави́тель

    camii Kur'an — состави́тель Кора́на; систематизи́ровавший (собра́вший) Кора́н (титул халифа Османа)

    -ı cami olmak — содержа́ть, заключа́ть [в себе́]

    Büyük Türk-Rus Sözlük > cami

  • 15 raşe

    а дрожь, тре́пет; трево́га

    bütün vücudumu bir raşe kapladı — по моему́ те́лу пробежа́ла дрожь

    Büyük Türk-Rus Sözlük > raşe

  • 16 yalan

    1.
    ложь, непра́вда; обма́н; фа́льшь

    yalan atmak — лгать, говори́ть не пра́вду

    yalan çıkarmak — а) распространя́ть ложь (ло́жные слу́хи); б) опроверга́ть

    şahit kâtilin bütün söylediklerini yalan çıkardı — свиде́тель опрове́рг все показа́ния уби́йцы

    - ın yalan ını çikarmak — уличи́ть во лжи кого

    2.
    ло́жный, де́ланный; лжи́вый; фальши́вый; мни́мый

    yalan haberler — ло́жные изве́стия (све́дения)

    üstü kapalı yalanlar — инсинуа́ции

    yalan ile iman bir yerde durmaz — посл. ложь и ве́ра ря́дом не ужива́ются

    Büyük Türk-Rus Sözlük > yalan

См. также в других словарях:

  • bütün — sf. 1) Eksiksiz, tam Güller bütün güller bu sabah / Bir ağızdan şarkı söyler gibi açıyor her bahçede. N. Cumalı 2) Çok sayıdaki varlık ve nesnelerin hepsi Bütün civar köylerde onu sevmeyen yoktu. Y. K. Karaosmanoğlu 3) Bozuk olmayan (para) Bütün… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • birələmək — f. dan. Birə daraşdırmaq, birə ilə doldurmaq, birəli etmək. Pişik yatdığı yeri bütün birələdi …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • bir kolayını bulmak — kolaylıkla yapabilmeyi sağlamak veya yapma yolunu bulmak Bu Şadi ne yapar yapar, İstanbul daki bütün yabancı konsoloslukların kokteyline, yemeğine kendini davet ettirmenin bir kolayını bulur. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak — söylenen söze önem vermemek Fakat bütün bu sözler benim bir kulağımdan girip öbür kulağımdan çıkıyordu. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Yaradana sığınıp (bir iş yapmak) — bütün gücünü kullanarak (o işi yapmak) Yaradana sığınıp Osmanlı tokadını çarptık mı adamı lobut yemişe çeviren biz değil miydik? A. İlhan …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dünya bir araya gelse — 1) dünyadaki bütün insanlar engel olmaya kalksa bile anlamında kullanılan bir söz ... bütün dünya bir araya gelse fikrimi değiştiremez. Ö. Seyfettin 2) dünyadaki bütün insanlar bir araya toplansa bile anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • keçiyi yardan uçuran bir tutam ottur — gözü doymayan hırslı insanlar küçük bir çıkar için bütün varlığını tehlikeye atar anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bin ölçüp bir biçmeli — yapılacak bir işin bütün yönleri önceden çok iyi düşünülmeli, sonra işe başlanmalıdır anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dört göz bir evlat için — anne ve babanın bütün emek ve didinmesi evlat içindir anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dört bir taraf (veya yan) — her yan, bütün çevre Oğulları babasını iyileştirmek için dört bir yana koşuşurdu. A. İlhan …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • iki yakasını bir araya getirememek — maddi sıkıntıdan kurtulup rahata erememek Burada kızlar çok pahalıdır. Evlenen adam kolay kolay iki yakasını bir araya getiremez. Kızın bütün sülalesine hatırı sayılır hediyeler sunmak şarttır. B. R. Eyuboğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»